Digital Renaissance Editions

About this text

  • Title: Englishmen For My Money (Quarto 1, 1616)
  • Editor: Natalie Aldred
  • ISBN:

    Copyright Digital Renaissance Editions. This text may be freely used for educational, non-profit purposes; for all other uses contact the Editor.
    Author: William Haughton
    Editor: Natalie Aldred
    Not Peer Reviewed

    Englishmen For My Money (Quarto 1, 1616)

    Engli sh-men for my money: or,
    1215 Alua. And I sall name me de signor Haruy, ende mon-
    sieur Delion sall be de piculo signor Ned, ende when mado-
    na Laurentia sall say, who be dare? mi ster Vandalle sal say,
    Oh my sout Laide, hier be your loue Me stro Heigham: Is
    no dis de brauisime, mai ster Vandalle?
    1220 Vanda. Slaet vp den tromele, van ick sall come
    Vp to de camerken, wan my new Wineken
    Slaet vp den tromele, van ick sall come.
    Pisa. Ha, ha, ha, mai ster Vandalle,
    I trow you will be merrie soone at night,
    1225When you shall doe in deed, what now you hope of.
    Vanda. I sall v seg vader, Ick sall te sh your Daughter
    such a ting, make her laugh too.
    Pisa. Well my Sonnes all, (for so I count you shall)
    What we haue heere deuis'd, prouide me for:
    1230But aboue all, doe not (I pray) forget
    To come but one by one, as they did wi sh.
    Vanda. Maer hort ens vader, ick veite neite de wecke to
    you houis, hort ens sall mai ster Frisco your manneken
    come to calle de me, and bring me to house.
    1235 Pisa. Yes marry shall hee: see that you be ready,
    And at the hower of eleuen sone at night:
    Hie you to Bucklersburie to his Chamber,
    And so direct him straight vnto my house:
    My Sonne Aluaro, and mon sieur Delion,
    1240I know, doth know the way exceeding well:
    Well, weele to the Rose in Barken for an hower:
    And sirra Frisco, see you proue no blabbe.
    Exeunt Pisaro, Aluaro, Delion, and Uandalle.

    Frisc. Oh mon strous, who would thinke my Mai ster
    1245had so much witte in his old rotten budget: and yet
    yfayth he is not much troubled with it neither. Why what
    wise man in a kingdome would sende me for the Dutch-
    man? Does hee thinke Ile not cousen him: Oh fine, Ile
    haue