Digital Renaissance Editions

About this text

  • Title: The Honest Whore, Part 1 (Modern)
  • Editor: Joost Daalder
  • ISBN: 978-1-55058-490-5

    Copyright Digital Renaissance Editions. This text may be freely used for educational, non-profit purposes; for all other uses contact the Editor.
    Authors: Thomas Dekker, Thomas Middleton
    Editor: Joost Daalder
    Peer Reviewed

    The Honest Whore, Part 1 (Modern)

    307.1[1.3]
    [Enter] Gasparo the Duke, Doctor Benedict, [and] two Servants.
    Duke
    [To the Servants, who proceed to act as instructed.]
    Give charge that none do enter; lock the doors.
    310And, fellows, what your eyes and ears receive,
    Upon your lives trust not the gadding air
    To carry the least part of it. [To the Doctor] The glass,
    The hour-glass.
    Doctor
    Here, my lord.
    [He produces an hour-glass.]
    Duke
    Ah, ʼtis near spent!
    315But, Doctor Benedict, does your art speak truth?
    Art sure the soporiferous stream will ebb,
    And leave the crystal banks of her white body
    Pure as they were at first, just at the hour?
    Doctor
    Just at the hour, my lord.
    320Duke
    [To Servants] Uncurtain her.
    [Servants draw curtains. Infelice discovered on a bed.]
    Softly! – See, doctor, what a coldish heat
    Spreads over all her body.
    Doctor
    Now it works:
    The vital spirits that by a sleepy charm
    325Were bound up fast, and threw an icy crust
    On her exterior parts, now ʼgin to break.
    Trouble her not, my lord.
    Duke
    [To Servants] Some stools.
    [Servants set stools.]
    You called
    For music, did you not? [Music plays.] Oho, it speaks,
    330It speaks! [To Servants] Watch, sirs, her waking: note those sands. –
    Doctor, sit down.
    [The Doctor and the Duke sit.]
    A dukedom that should weigh
    Mine own down twice, being put into one scale,
    And that fond desperate boy Hippolito
    Making the weight up, should not at my hands
    335Buy her iʼthʼ tother, were her state more light
    Than hers who makes a dowry up with alms.
    Doctor, Iʼll starve her on the Apennine
    Ere he shall marry her. I must confess
    Hippolito is nobly born – a man,
    340Did not mine enemiesʼ blood boil in his veins,
    Whom I would court to be my son-in-law;
    But princes, whose high spleens for empery swell,
    Are not with easy art made parallel.
    2 Servants
    She wakes, my lord.
    Duke
    Look, Doctor Benedict!
    345[To Servants] I charge you on your lives, maintain for truth
    Whateʼer the doctor or myself aver,
    For you shall bear her hence to Bergamo.
    Infelice
    [Wakening] O God, what fearful dreams!
    Doctor
    Lady!
    Infelice
    Ha!
    350Duke
    Girl!
    Why, Infelice, how isʼt now, ha? Speak.
    Infelice
    Iʼm well. – What makes this doctor here? – Iʼm well.
    Thou wert not so even now. Sicknessʼ pale hand
    Laid hold on thee even in the midst of feasting,
    355And when a cup crowned with thy loverʼs health
    Had touched thy lips, a sensible cold dew
    Stood on thy cheeks, as if that death had wept
    To see such beauty alter.
    Infelice
    I remember
    360I sat at banquet, but felt no such change.
    Thou hast forgot, then, how a messenger
    Came wildly in, with this unsavoury news,
    That he was dead?
    Infelice
    What messenger? Whoʼs dead?
    Hippolito. Alack, wring not thy hands.
    Infelice
    I saw no messenger, heard no such news.
    Doctor
    Trust me, you did, sweet lady.
    Duke
    La you now!
    2 Servants
    Yes indeed, madam.
    Duke
    La you now.
    [Aside to Servants]
    ʼTis well, good knaves.
    370Infelice
    You haʼ slain him, and now youʼll murder me.
    Good Infelice, vex not thus thyself.
    Of this bad the report before did strike
    So coldly to thy heart that the swift currents
    Of life were all frozen up –
    375Infelice
    It is untrue.
    ʼTis most untrue, O most unnatural father!
    And we had much to do by artʼs best cunning
    To fetch life back again.
    Doctor
    Most certain, lady.
    Why, la you now, youʼll not believe me! [To Servants] Friends,
    Sweat we not all? Had we not much to do?
    2 Servants
    Yes indeed, my lord, much.
    Death drew such fearful pictures in thy face
    That, were Hippolito alive again,
    385Iʼd kneel and woo the noble gentleman
    To be thy husband. Now I sore repent
    My sharpness to him and his family.
    Nay, do not weep for him; we all must die. –
    Doctor, this place where she so oft hath seen
    390His lively presence hurts her, does it not?
    Doctor
    Doubtless, my lord, it does.
    Duke
    It does, it does.
    Therefore, sweet girl, thou shalt to Bergamo.
    Infelice
    Even where you will. In any place thereʼs woe.
    A coach is ready. Bergamo doth stand
    In a most wholesome air: sweet walks; thereʼs deer.
    Ay, thou shalt hunt and send us venison,
    Which like some goddess in the Cyprian groves
    Thine own fair hand shall strike. – Sirs, you shall teach her
    400To stand, and how to shoot; ay, she shall hunt. –
    Cast off this sorrow. In, girl, and prepare
    This night to ride away to Bergamo.
    Infelice
    O most unhappy maid!
    Exit.
    Duke
    [To Servants] Follow her close.
    405No words that she was buried, on your lives,
    Or that her ghost walks now after sheʼs dead;
    Iʼll hang you if you name a funeral.
    1 Servant
    Iʼll speak Greek, my lord, ere I speak that deadly word.
    4102 Servant
    And Iʼll speak Welsh, which is harder than Greek.
    Away, look to her.
    Exeunt [Servants].
    Doctor Benedict,
    Did you observe how her complexion altered
    Upon his name and death? O, would ʼtwere true!
    Doctor
    It may, my lord.
    415Duke
    May? How? I wish his death.
    Doctor
    And you may have your wish. Say but the word,
    And ʼtis a strong spell to rip up his grave.
    I have good knowledge with Hippolito;
    He calls me friend. Iʼll creep into his bosom,
    420And sting him there to death. Poison can doʼt.
    Perform it; Iʼll create thee half mine heir.
    Doctor
    It shall be done, although the fact be foul.
    Greatness hides sin. The guilt upon my soul!
    Exeunt.