Peer Reviewed
- Edition: The Honest Whore, Part 2
The Honest Whore, Part 2 (Modern)
- Introduction
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: Acknowledgements
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: Abbreviations
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: Introduction
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: Analysis of the Plays
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: The Plays in Performance
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: Textual Introduction
- The Honest Whore, Parts 1 and 2: Appendices
- Texts of this edition
- Facsimiles
1612.1[4.1]
How am I suited, Front? Am I not gallant, ha?
Yes, sir, you are suited well.
Exceeding, passing well, and to the time.
The tailor has played his part with you.
And I have played a gentlemanʼs part with my 1619tailor, for I owe him for the making of it.
And why did you so, sir?
To keep the fashion. Itʼs your only fashion now 1622of your best rank of gallants to make their tailors wait 1623for their money. Neither were it wisdom, indeed, to pay 1624them upon the first edition of a new suit, for commonly 1625the suit is owing for when the linings are worn out, and 1626thereʼs no reason then that the tailor should be paid 1627before the mercer.
Is this the suit the knight bestowed upon you?
This is the suit, and I need not shame to wear it, 1630for better men than I would be glad to have suits 1631bestowed on them. Itʼs a generous fellow, but – pox on him – we 1632whose pericranions are the very limbecks and stillatories 1633of good wit, and fly high, must drive liquor out of stale 1634gaping oysters. Shallow knight, poor squire Tinacceo! Iʼll 1635make a wild Cathaian of forty such. Hang him, heʼs an ass – 1636heʼs always sober.
This is your fault, to wound your friends still.
No, faith, Front; Lodovico is a noble Slavonian. Itʼs 1639more rare to see him in a womanʼs company than for a 1640Spaniard to go into England and to challenge the English 1641fencers there. [Knocking within.] One knocks – see.
4.1.11.1[Exit Bellafront.]
4.1.12[Sings.] La, fa, sol, la, fa, la. – 1642Rustle in silks and satins! Thereʼs music in this, and a 1643taffeta petticoat; it makes both fly high. Catso!
Mattheo, ʼtis my father!
Ha? Father? Itʼs no matter; he finds no tattered 1648prodigals here.
[To the Men] Is not the door good enough to hold your blue 1650coats? Away, knaves!
4.1.15.1[Exeunt four Men.]
4.1.16Wear not your clothes threadbare 1651at knees for me; beg heavenʼs blessing, not mine. [To Mattheo] O, cry 1652your worship mercy, sir! Was somewhat bold to talk to 1653this gentlewoman your wife here.
[Baring his head] A poor gentlewoman, sir.
Stand not, sir, bare to me. I haʼ read oft
If it offend you, sir, ʼtis for my pleasure.
Your pleasure beʼt, sir. [To both] Umh, is this your palace?
Yes, and our kingdom, for ʼtis our content.
Itʼs a very poor kingdom, then. What, are all your 1662subjects gone a-sheepshearing? Not a maid? Not a man? 1663Not so much as a cat? You keep a good house, belike, just 1664like one of your profession: every room with bare walls, 1665and a half-headed bed to vault upon, as all your 1666bawdy-houses are. Pray, who are your upholsters? O, the spiders, 1667I see; they bestow hangings upon you.
Bawdy-house? Zounds, sir –
O sweet Mattheo, peace.
4.1.26.1[To Orlando, kneeling]
Upon my knees
Pox on him! Kneel to a dog?
1676Bellafront
She thatʼs a whore
No acquaintance with it? What maintains thee, 1681then? How dost live, then? Has thy husband any lands, any 1682rents coming in, any stock going, any ploughs jogging, 1683any ships sailing? Hast thou any wares to turn, so much 1684as to get a single penny by?
4.1.37Yes, thou hast ware to sell;
Do you hear, sir? –
So, sir, I do hear, sir, more of you than you dream I do.
You fly a little too high, sir.
Why, sir, too high?
I haʼ suffered your tongue, like a barred cater-trey, to 1691run all this while, and haʼ not stopped it.
Well, sir, you talk like a gamester.
If you come to bark at her because sheʼs a poor 1694rogue, look you, hereʼs a fine path, sir, and there, there, the 1695door.
Mattheo!
Your blue-coats stay for you, sir. 1698I love a good honest roaring boy, and so –
Thatʼs the devil.
Sir, sir, Iʼll haʼ no Joves in my house to thunder 1701avaunt. She shall live and be maintained when you, like a 1702keg of musty sturgeon, shall stink. Where? In your coffin. 1703How? Be a musty fellow, and lousy.
I know she shall be maintained, but how? Sheʼs like a 1705quean, thou like a knave. She like a whore, thou like a 1706thief.
Thief? Zounds! Thief?
Good, dearest Mat! – Father!
Pox on you both! Iʼll not be braved. New satin 1710scorns to be put down with bare bawdy velvet. Thief!
Ay, thief. Thouʼrt a murderer, a cheater, a 1712whoremonger, a pot-hunter, a borrower, a beggar –
Dear father –
An old ass, a dog, a churl, a chuff, an usurer, a 1715villain, a moth, a mangy mule with an old velvet 1716foot-cloth on his back, sir.
O me!
Varlet, for this Iʼll hang thee.
Ha, ha! Alas!
Thou keepst a man of mine here, under my nose.
Under thy beard.
As arrant a smell-smock, for an old mutton-monger, 1723as thyself.
No, as yourself.
As arrant a purse-taker as ever cried ‘Stand!ʼ, yet a 1726good fellow, I confess, and valiant. But heʼll bring thee to thʼ1727gallows; you both have robbed of late two poor country 1728pedlars.
Howʼs this? Howʼs this? Dost thou fly high? Rob 1730pedlars? – Bear witness, Front! – Rob pedlars? My man and I a 1731thief?
[To Orlando] O sir, no more!
Ay, knave, two pedlars. Hue and cry is up, warrants 1734are out, and I shall see thee climb a ladder.
And come down again as well as a bricklayer or 1736a tiler. [Aside] How the vengeance knows he this? [Aloud] If I be 1737hanged, Iʼll tell the people I married old Frescobaldoʼs daughter. 1738Iʼll frisco you, and your old carcass.
Tell what thou canst. If I stay here longer I shall be 1740hanged too, for being in thy company. [To both] Therefore, as I found 1741you I leave you –
[Aside to Bellafront] Kneel, and get money of him.
A knave and a quean, a thief and a strumpet, a 1744couple of beggars, a brace of baggages.
[Aside to Bellafront] Hang upon him. [Aloud] Ay, ay, sir, fare you well. We are so. [Aside to Bellafront] 1746Follow close. [Aloud] We are beggars – [Aside] in satin. [Aside to Bellafront] To him!
[To Orlando, hanging upon him]
4.1.73.1Is this your comfort, when so many years
1749Orlando
Freeze still, starve still!
Yes, so I shall. I must. I must and will.
1761Orlando
Lowest ebb? What ebb?
So poor that, though to tell it be my shame,
Itʼs not seen by your cheeks.
[Aside] I think she has read an homily to tickle to the old
1767rogue.
Want bread? Thereʼs satin; bake that.
ʼSblood, make pasties of my clothes?
A fair new cloak, stew that; an excellent gilt 1771rapier –
Will you eat that, sir?
I could feast ten good fellows with those hangers.
The pox, you shall!
[To Bellafront] I shall not, till thou begst, think thou art poor;
4.1.101.1Exit.
This is your father, your damned – confusion 1782light upon all the generation of you! He can come bragging 1783hither with four white herrings atʼs tail in blue 1784coats without roes in their bellies, but I may starve ere he 1785give me so much as a cob.
What tell you me of this? Alas!
Go, trot after your dad. Do you capitulate; Iʼll 1788pawn not for you, Iʼll not steal to be hanged for such an 1789hypocritical, close, common harlot. Away, you dog! 1790Brave, iʼfaith! Udʼs foot, give me some meat.
Yes, sir.
4.1.105.1Exit.
Goodman Slave, my man, too, is galloped to the 1793devil oʼthe tother side. Pacheco, Iʼll ‘checoʼ you. – Is this your 1794dadʼs day? England, they say, is the only hell for horses, and 1795only paradise for women. Pray, get you to that paradise, 1796because youʼre called an Honest Whore. There, they live none 1797but honest whores – with a pox. Marry, here in our city, all 1798your sex are but foot-cloth nags; the master no sooner lights 1799but the man leaps into the saddle.
Will you sit down, I pray, sir?
[Sits down on a stool and eats]
4.1.108.1I could tear, by thʼLord, his flesh, and eat his 1803midriff in salt, as I eat this. [To her] Must I choke? – My 1804father Frescobaldo! I shall make a pitiful hog-louse of you, 1805Orlando, if you fall once into my fingers. – Hereʼs the 1806savourest meat; I haʼ got a stomach with chafing. What rogue 1807should tell him of those two pedlars? A plague choke him, 1808and gnaw him to the bare bones! Come, fill.
4.1.108.2[She fills up his glass.]
Thou sweatst with very anger. Good sweet, vex not; 1810ʼLas, ʼtis no fault of mine.
Where didst buy this mutton? I never felt better 1812ribs.
A neighbour sent it me.
Ha, neighbour? Faugh! My mouth stinks. You whore, 1816do you beg victuals for me? Is this satin doublet to be 1817bombasted with broken meat?
4.1.112.1[He] takes up the stool.
What will you do, sir?
Beat out the brains of a beggarly –
Beat out an assʼs head of your own. – Away, mistress!
4.1.115.1Exit Bellafront.
4.1.1161821Zounds, do but touch one hair of her, and Iʼll so quilt 1822your cap with old iron that your coxcomb shall ache the 1823worse these seven years forʼt. Does she look like a roasted 1824rabbit, that you must have the head for the brains?
Ha, ha! Go out of my doors, you rogue. Away, 1826four marks; trudge.
Four marks? No, sir! My twenty pound that you haʼ 1828made fly high, and I am gone.
Must I be fed with chippings? Youʼre best get a 1830clapdish, and say youʼre proctor to some spital-house. – Where 1831hast thou been, Pacheco? Come hither, my little 1832turkey-cock.
I cannot abide, sir, to see a woman wronged, not I.
Sirrah, here was my father-in-law today.
Pish, then youʼre full of crowns.
Hang him! He would haʼ thrust crowns upon me to 1837have fallen in again, but I scorn cast clothes, or any manʼs 1838gold.
[Aside] But mine. [Aloud] How did he brook that, sir?
O, swore like a dozen of drunken tinkers. At last, 1841growing foul in words, he and four of his men drew 1842upon me, sir.
In your house? Would I had been by.
I made no more ado, but fell to my old lock, and 1845so thrashed my blue-coats, and old crab-tree-face my 1846father-in-law; and then walked like a lion in my grate.
O noble master!
Sirrah, he could tell me of the robbing the two 1849pedlars, and that warrants are out for us both.
Good sir, I like not those crackers.
Crackhalter, wuʼt set thy foot to mine?
How, sir? At drinking?
Weʼll pull that old crow my father, rob thy 1854master. I know the house, thou the servants. The purchase is 1855rich; the plot to get it easy; the dog will not part from a 1856bone.
Pluckʼt out of his throat, then. Iʼll snarl for one, if 1858this [Indicating his sword] can bite.
Say no more, say no more, old cole. Meet me anon at 1860the sign of the Shipwreck.
Yes, sir.
And dost hear, man? The Shipwreck.
4.1.137.1Exit.
Thouʼrt at the shipwreck now, and like a swimmer
4.1.145.1Exit.
It is my fate to be bewitchèd by those eyes.
Fate? Your folly.
Your hand; Iʼll offer you fair play. When first
1883Bellafront
You did.
1884Hippolito
Iʼll try
1891Bellafront
If you can,
1893Hippolito
The alarmʼs struck up; Iʼm your man.
A woman gives defiance.
1895Hippolito
Sit.
1896Bellafront
Begin.
You men that are to fight in the same war
1902Bellafront
No doubt youʼre heard. Proceed.
To be a harlot, that you stand upon,
So should a husband be dishonourèd.
Dishonoured? Not a whit. To fall to one,
1938Bellafront
Faith, should you take
1941Hippolito
Say, have I won?
1943Bellafront
The battleʼs but half done.
If you can win the day, 1947the gloryʼs yours.
To prove a woman should not be a whore,
You should not feed so, but with me alone.
If I drink poison by stealth, isʼt not all one?
If all the threads of harlotsʼ lives are spun
1995Bellafront
If all the threads
It is a common rule, and ʼtis most true,
Why dote you on that which you did once detest?
I!
2045Bellafront
You? Nay, then, as cowards do in fight,
4.1.307.1Exit.
Fly to earthʼs fixèd centre, to the caves
4.1.311.1Exit.