1037.1[3.1]
Enter Orlando [as Pacheco, with Hippolitoʼs letter, purse, and diamond ring], and Infelice.
Infelice
From whom, sayst thou?
1040Orlando
From a poor gentlewoman, madam, whom I serve.
Infelice
And whatʼs your business?
Orlando
This, madam: my poor mistress has a waste piece of ground, which is her own by inheritance, and left to her by her mother. Thereʼs a lord now that goes about, 1045not to take it clean from her, but to enclose it to himself, and to join it to a piece of his lordshipʼs.
Infelice
What would she have me do in this?
Orlando
No more, madam, but what one woman should do for another in such a case. My honourable lord your 1050husband would do anything in her behalf, but she had rather put herself into your hands, because you, a woman, may do more with the Duke your father.
Infelice
Where lies this land?
Orlando
Within a stoneʼs throw of this place. My mistress 1055would be content to let him enjoy it after her decease, if that would serve his turn, so my master would yield too; but she cannot abide to hear that the lord should meddle with it in her lifetime.
Infelice
Is she, then, married? Why stirs not her husband 1060in it?
Orlando
Her husband stirs in it underhand. But, because the other is a great rich man, my master is loath to be seen in it too much.
Infelice
Let her in writing draw the cause at large,
1065And I will move the Duke.
Orlando
[Holding up Hippolitoʼs letter] ʼTis set down, madam, here in black and white already. Work it so, madam, that she may keep her own without disturbance, grievance, molestation, or meddling of any other, and she bestows this purse of gold on your 1070ladyship.
[He holds up Hippolitoʼs purse.]
Infelice
Old man, Iʼll plead for her, but take no fees.
Give lawyers them; I swim not in that flood.
Iʼll touch no gold till I have done her good.
Orlando
I would all proctorsʼ clerks were of your mind; 1075I should law more amongst them than I do, then. Here, madam, is the survey, not only of the manor itself, but of the grange house, with every meadow, pasture, plough-land, cony-burrow, fish-pond, hedge, ditch, and bush that stands in it.
[He gives her the letter.]
1080Infelice
[Reading the letter] My husbandʼs name and hand and seal at arms
To a love letter? Where hadst thou this writing?
Orlando
From the foresaid party, madam, that would keep the foresaid land out of the foresaid lordʼs fingers.
Infelice
My lord turned ranger now?
1085Orlando
Youʼre a good huntress, lady; you haʼ found your game already. Your lord would fain be a ranger, but my mistress requests you to let him run a course in your own park. If youʼll not doʼt for love, then doʼt for money. She has no white money, but thereʼs gold [Giving her the purse]; or else she prays you 1090to ring him by this token [Giving her the diamond ring], and so you shall be sure his nose will not be rooting other menʼs pastures.
Infelice
This very purse was woven with mine own hands;
This diamond on that very night when he
Untied my virgin girdle gave I him;
1095And must a common harlot share in mine?
Old man, to quit thy pains, take thou the gold.
Orlando
Not I, madam; old servingmen want no money.
Infelice
[Reading] Cupid himself was sure his secretary!
These lines are even the arrows Love lets fly;
1100The very ink dropped out of Venusʼ eye.
Orlando
I do not think, madam, but he fetched off some poet or other for those lines, for they are parlous hawks to fly at wenches.
Infelice
Hereʼs honeyed poison! To me he neʼer thus writ;
1105But lust can set a double edge on wit.
Orlando
Nay, thatʼs true, madam; a wench will whet anything, if it be not too dull.
Infelice
Oaths, promises, preferments, jewels, gold –
What snares should break if all these cannot hold?
1110What creature is thy mistress?
Orlando
One of those creatures that are contrary to man – a woman.
Infelice
What manner of woman?
Orlando
A little tiny woman, lower than your ladyship by 1115head and shoulders, but as mad a wench as ever unlaced a petticoat. These things should I indeed have delivered to my lord your husband.
Infelice
They are delivered better. Why should she
Send back these things?
1120Orlando
ʼWare, ʼware, thereʼs knavery!
Infelice
Strumpets, like cheating gamesters, will not win
At first; these are but baits to draw him in.
How might I learn his hunting hours?
Orlando
The Irish footman can tell you all his hunting 1125hours, the park he hunts in, the doe he would strike. That Irish shackatory beats the bush for him, and knows all. He brought that letter and that ring; he is the carrier.
Infelice
Knowst thou what other gifts have passed between them?
1130Orlando
Little Saint Patrick knows all.
Infelice
Him Iʼll examine presently.
Orlando
Not whilst I am here, sweet madam.
Infelice
Begone then, and what lies in me command.
Exit Orlando.
Enter Brian.
1135Infelice
Come hither, sirrah. How much cost those satins
And cloth of silver which my husband sent
By you to a low gentlewoman yonder?
Faat satins, faat silvers, faat low gentlefolks? Dow pratʼst dow knowst not what, iʼfaat, la.
1140Infelice
She there, to whom you carried letters.
By dis hand and bod dow sayst true, if I did so, O how? I know not a letter oʼde book, iʼfaat, la.
Infelice
Did your lord never send you with a ring, sir,
Set with a diamond?
Never, sa Crees saʼ me, never! He may run at a towsand rings, iʼfaat, and I never hold his stirrup till he leap into de saddle. By Saint Patrick, madam, I never touch my lordʼs diamond, nor ever had to, iʼfaat, la, with any of his precious stones.
1150Enter Hippolito.
Infelice
Are you so close, you bawd, you pandʼring slave?
[She strikes Brian.]
Hippolito
How now? Why, Infelice, whatʼs your quarrel?
Infelice
[To Brian] Out of my sight, base varlet, get thee gone!
Hippolito
Away, you rogue!
Slawne loot, fare de well, fare de well. Ah marragh frofat boddah breen.
Exit.
Hippolito
What, grown a fighter? Prithee, whatʼs the matter?
Infelice
If youʼll needs know, it was about the clock.
How works the day, my lord, pray, by your watch?
1160Hippolito
Lest you cuff me, Iʼll tell you presently.
[Consulting his watch] I am near two.
Infelice
[Consulting her watch] How, two? I am scarce at one.
Hippolito
One of us then goes false.
Infelice
Then sure ʼtis you;
1165Mine goes by heavenʼs dial, the sun, and it goes true.
Hippolito
I think indeed mine runs somewhat too fast.
Infelice
Set it to mine, at one, then.
Hippolito
One? ʼTis past;
ʼTis past one, by the sun.
1170Infelice
Faith, then, belike
Neither your clock nor mine does truly strike;
And since it is uncertain which goes true,
Better be false at one than false at two.
Hippolito
Youʼre very pleasant, madam.
1175Infelice
Yet not merry.
Hippolito
Why, Infelice, what should make you sad?
Infelice
Nothing, my lord, but my false watch. Pray tell me:
You see my clock or yours is out of frame –
Must we upon the workman lay the blame,
1180Or on ourselves, that keep them?
Hippolito
Faith, on both.
He may by knavery spoil them, we by sloth.
But why talk you all riddle thus? I read
Strange comments in those margins of your looks;
1185Your cheeks of late are, like bad-printed books,
So dimly charactered I scarce can spell
One line of love in them. Sure allʼs not well.
Infelice
All is not well indeed, my dearest lord;
Lock up thy gates of hearing, that no sound
1190Of what I speak may enter –
Hippolito
What means this?
Infelice
Or if my own tongue must myself betray,
Count it a dream, or turn thine eyes away,
And think me not thy wife.
She kneels.
1195Hippolito
Why do you kneel?
Infelice
Earth is sinʼs cushion; when the sick soul feels
Herself growing poor, then she turns beggar, cries
And kneels for help. Hippolito – for husband
I dare not call thee – I have stolʼn that jewel
Of my chaste honour which 1200was only thine,
And given it to a slave.
Hippolito
Ha?
Infelice
On thy pillow
Adultery and lust have slept. Thy groom
Hath climbed the unlawful tree, and plucked the sweets;
A villain hath usurped a husbandʼs sheets.
1205Hippolito
ʼSdeath! Who? – A cuckold! – Who?
Infelice
This Irish footman.
Hippolito
Worse than damnation! A wild kern, a frog,
A dog, whom Iʼll scarce spurn! Longed you for shamrock?
Were it my fatherʼs father, heart, Iʼll kill him,
Although I 1210take him on his deathbed gasping
ʼTwixt heaven and hell! A shag-haired cur!
[She clings to his garment.]
Bold strumpet,
Why hangst thou on me? Thinkst Iʼll be a bawd
To a whore because sheʼs noble?
Infelice
I beg but this:
Set not my shame out to the worldʼs broad eye,
1215Yet let thy vengeance, like my fault, soar high,
So it be in darkened clouds.
Hippolito
Darkened? My horns
Cannot be darkened, nor shall my revenge.
A harlot to my slave? The act is base –
1220Common, but foul; so shall not thy disgrace.
Could not I feed your appetite? – O women!
You were created angels, pure and fair;
But since the first fell, tempting devils you are.
You should be menʼs bliss, but you prove their rods;
1225Were there no women, men might live like gods. –
You haʼ been too much down already. Rise,
Get from my sight, and henceforth shun my bed;
Iʼll with no strumpetʼs breath be poisonèd.
[She rises.]
As for your Irish lubrican, that spirit
1230Whom by prepostʼrous charms thy lust hath raised
In a wrong circle, him Iʼll damn more black
Then any tyrantʼs soul.
Infelice
Hippolito!
Hippolito
Tell me, didst thou bait hooks to draw him to 1235thee,
Or did he bewitch thee?
Infelice
The slave did woo me.
Hippolito
Tu-whoos in that screech-owlsʼs language?
O, who would trust your cork-heeled sex? I think,
To sate your lust, you would love a horse, a bear,
A croaking toad, 1240so your hot itching veins
Might have their bond. Then the wild Irish dart
Was thrown? Come, how? The manner of this fight?
Infelice
ʼTwas thus: he gave me this battery first.
[She gives him the letter.]
O, I
Mistake – believe me, all this in beaten gold.
[She gives him the purse.]
1245Yet I held out, but at length by this was charmed.
[She gives him the diamond ring.]
What? Change your diamond-wench? The act is base –
Common, but foul; so shall not your disgrace.
Could not I feed your appetite? – O men!
You were created angels, pure and fair;
1250But since the first fell, worse than devils you are.
You should our shields be, but you prove our rods;
Were there no men, women might live like gods. –
Guilty, my lord?
Hippolito
[Laughing] Yes, guilty, my good lady.
1255Infelice
Nay, you may laugh, but henceforth shun my bed;
With no whoreʼs leavings Iʼll be poisonèd.
Exit.
Hippolito
Oʼerreached so finely? ʼTis the very diamond
And letter which I sent. This villainy
Some spider closely weaves, whose poisoned bulk
1260I must let forth. [Calling out] Whoʼs there without?
Servant
(Within) My lord calls.
Hippolito
Send me the footman.
Servant
[Within] Call the footman to my lord. – Brian, Brian!
1265Hippolito
It can be no man else – that Irish Judas,
Bred in a country where no venom prospers
But in the nationʼs blood, hath thus betrayed me.
Enter Brian.
Slave, get you from your service!
Faat meanst thou by this, now?
1270Hippolito
Question me not, nor tempt my fury, villain!
Couldst thou turn all the mountains in the land
To hills of gold to give me, here thou stayst not.
Iʼfaat, I care not.
Hippolito
Prate not, but get thee gone; I shall send else.
Ay, do, pridee! I had rather have thee make a scabbard of my guts, and let out all de Irish puddings in my poor belly, den to be a false knave to dee, iʼfaat. I will never see dine own sweet face more. A mawhid deer a gra! Fare dee well, fare dee well! I will go steal cows again in Ireland.
Exit.
1280Hippolito
Heʼs damned that raised this whirlwind, which hath blown
Into her eyes this jealousy. Yet Iʼll on,
Iʼll on, stood armèd devils staring in my face.
To be pursued in flight quickens the race.
1285Shall my bloodstreams by a wifeʼs lust be barred?
Fond woman, no. Iron grows by strokes more hard;
Lawless desires are seas scorning all bounds,
Or sulphur which, being rammed up, more confounds;
Struggling with madmen madness nothing tames;
1290Winds wrestling with great fires incense the flames.
Exit.