Digital Renaissance Editions

About this text

  • Title: An Humorous Day's Mirth: Textual Introduction
  • Author: Eleanor Lowe

  • Copyright Digital Renaissance Editions. This text may be freely used for educational, non-profit purposes; for all other uses contact the Editor.
    Author: Eleanor Lowe
    Peer Reviewed

    Textual Introduction

    Press Variants

    Despite W. Carew Hazlitt始s claim that ‘There were two issues of this drama in the same year: the other purports to have been “Printed by Valentine Syms for John Oxenbridge”始,[182] not even W. W. Greg has been able to trace more than one extant edition. The word ‘purports始 suggests that maybe Hazlitt had not seen the copy in person, and raises the possibility that it was being held in a private collection. The 1599 edition survives in seventeen copies, which are held at the following institutions (an asterisk indicates copies visited):

    BL1British Library C.34.c.14*
    BL2British Library C.12.g.4*
    BL3British Library Ashley 369*
    BodlBodleian Library
    CLUCWilliam A. Clark Library, University of California at Los Angeles
    CSmHHuntington Library
    CtYBeneicke Library, Yale University
    DFo1Folger Shakespeare Library #1*
    DFo2Folger Shakespeare Library #2*
    DyceVictoria and Albert Museum
    EtonEton Library
    GWUGlasgow University Library
    King始sKing始s College Library, Cambridge*
    MHHoughton Library, Harvard University
    NLSNational Library of Scotland*
    NN1New York Library, Arents Collection*
    NN2New York Library, Berg Collection*

    Of these seventeen copies, Greg only refers to BL1-3, Bodl, Dyce, Eton, ‘while at least three are in America始.[183] In his detailed article ‘Bibliographical Studies of George Chapman始s An Humorous Day始s Mirth始, Akihiro Yamada collates all except CtY and King始s. Allan Holaday (1970), collates ten copies: BL1, Bodl, CLUC, CSmH, CtY, DFo1, Dyce, GWU, King始s, and MH.[184] For this edition, Holaday始s collation has been thoroughly checked. The remaining seven copies have been collated and a list of press variants compiled in consultation with the lists of Holaday and Yamada. In both lists there are a number of errors and omissions which have been corrected. Holaday identifies only two corrected states of sheet B (outer forme) because of neglecting to collate NN2, which preserves the third state. A reprint of half-sheet H exists in BL1, differing from all other copies in size of measure, font and spelling. The press variants recorded by annotations in the text do not include these differences, which have been recorded by Yamada elsewhere.[185]

    Not all seventeen copies are complete: King始s and DFo2 lack half-sheet H. In both, the final half-sheet of the play is copied by hand from the first state of half-sheet H. Yamada names W. Henderson responsible in DFo2, in which the copying is more accurate than in the King始s manuscript of half-sheet H, which alters spellings and, occasionally, words. King始s is also lacking sheet E, as well as C1 and C1v, although no compensation has been made for this in manuscript form. DFo1 lacks A1, and the title page has been copied by hand, without an attempt at reproducing the device. The variant noted on sheet D (inner forme) D1v is the first record of its existence, as is the variant on H1v, l. 9 and the complicated sequencing of variants found on sheet F (outer forme).The existence of a copy of proof-state sheet G (outer) provides clues to stop-press correction in Simmes始s shop. For an extended discussion, see ‘Two Textual Issues Originating in the Printing House始.